Conditions Générales - Stellar Trust
Note de traduction : Cette page contient une traduction du texte juridique allemand faisant autorité. Les traductions dans d'autres langues servent de support, mais la version allemande est juridiquement contraignante.
Pour la fourniture de services par Stellar Tourism Innovations GmbH, Immanuelkirchstraße 37, 10405 Berlin, Email : philipp@stellar-trust.com (ci-après dénommé "Contractant") à leurs clients (ci-après dénommé "Client")
1. Général
1.1 Ces Conditions Générales (CG) pour la fourniture de services s'appliquent aux contrats conclus entre le Client et le Contractant sous l'inclusion de ces CG.
1.2 Le Contractant est autorisé à sous-traiter les services requis en son nom et pour son compte à des sous-traitants, qui peuvent à leur tour également employer des sous-traitants. Le Contractant reste le seul partenaire contractuel du Client.
1.3 Le Contractant ne reconnaît pas les CG du Client qui dévient de ces conditions – sous réserve de consentement express.
2. Objet et Portée des Services
2.1 Le Contractant fournit les services suivants pour le Client en tant qu'entrepreneur indépendant :
Examen des agences de location de vacances, des propriétaires, attribution de badges. Fourniture de services Software-as-a-Service (SaaS).
2.2 La portée spécifique des services fait l'objet d'accords individuels entre le Contractant et le Client.
2.3 Le Contractant fournira les services contractuellement convenus avec le plus grand soin possible et selon les derniers standards, règles et découvertes.
3. Obligations de Coopération du Client
Le Client est obligé de fournir complètement et correctement toutes les informations, données et autres contenus nécessaires à l'accomplissement du service. Le Contractant n'est aucunement responsable des retards et livraisons tardives dans la fourniture de services qui sont dus à une coopération ou un soutien retardé et nécessaire du client.
4. Rémunération
4.1 La rémunération sera convenue individuellement.
4.2 La rémunération est due après que les services aient été fournis. Si la rémunération est mesurée par périodes de temps, elle est due après l'expiration de chaque période de temps (§ 614 Code Civil Allemand).
4.3 Après avoir fourni les services, le Contractant enverra une facture au Client par courrier ou email (par exemple, en PDF). La rémunération est due pour paiement dans les 14 jours après réception de la facture.
5. Responsabilité / Dommages
5.1 Le Contractant a une responsabilité illimitée pour toute raison légale en cas d'intention ou de négligence grave, en cas de blessure intentionnelle ou négligente à la vie, au corps ou à la santé, en raison d'une promesse de garantie ou en raison d'une responsabilité obligatoire.
5.2 Le Client indemnise le Contractant contre toutes les réclamations de tiers qui sont affirmées contre le Contractant en raison de violations par le Client de ces conditions contractuelles ou de la loi applicable.
6. Durée du Contrat et Résiliation
6.1 La durée du contrat et les délais de résiliation ordinaire sont convenus individuellement par les parties.
6.2 Le droit des deux parties à la résiliation extraordinaire du contrat pour cause importante reste non affecté.
6.3 À la résiliation du contrat, le Contractant doit soit retourner soit détruire immédiatement tous les documents et autres contenus qui lui ont été fournis au choix du Client.
7. Confidentialité et Protection des Données
7.1 Le Contractant traitera strictement de manière confidentielle tous les processus qui lui deviennent connus en relation avec la mission.
7.2 Le Contractant s'engage à se conformer à toutes les dispositions de protection des données – en particulier les dispositions du Règlement Général sur la Protection des Données et de la Loi Fédérale sur la Protection des Données – lors de l'exécution de la mission.
8. Dispositions Finales
8.1 Le droit allemand s'applique, excluant le droit de vente de l'ONU.
8.2 Si une disposition de ces CG est ou devient invalide, cela n'affecte pas la validité des CG restantes.
8.3 La protection de l'acheteur est définie comme suit : En tant que réservateur, vous êtes responsable de ne réserver que par des canaux qui sont officiellement reconnus par le site web certifié Stellar.
8.4 Veuillez noter les politiques de nos fournisseurs d'assurance. Stellar Tourism Innovations GmbH ne vend que des polices d'assurance de Hiscox et n'est pas elle-même une compagnie d'assurance.
8.5 Droits de résiliation – Nous nous réservons le droit de résilier tout contrat sans préavis si nous détectons un comportement frauduleux.
8.6 Toute société ou individu utilisant notre badge de manière frauduleuse est responsable de tous les dommages.
8.7 Le contrat de garantie de Stellar Tourism Innovations est soumis au droit allemand. Le lieu d'exécution et de juridiction est Berlin.